Wednesday, September 13, 2006

A rose by any other name...

Apparently it's standard procedure to give everyone in the Chinese class a Chinese name. Mine is

塗 英杰

pronounced Tú Yīng Jié, or, if you prefer the Japanese, To Ei Ketsu. Though not a lot of 'em would know the last one, it's rather unusual. It contains the character for England, which is also quite nifty. I think it's rather cool.

3 comments:

Anonymous said...

Man, I was hoping your name meant heroic arse or something. Shame.

Rob T said...

Well, ketsu can mean "arse", but not with that kanji - it's not normally used in Japanese, and it means "outstanding". Which, of course, I am.

Giscard said...

I think ima still call you Wob.